正太即是正义

ショタこそ人生だ
新浪微博@黑暗新星
lofter主站是什么都扯的日志,别的东西都分类放在子博客里

瞳を明るくする涙

  今天(严格来说是第二天)小说子博客那边终于又填完了一个坑「星灵明瞳泪~Teardrops for Tragedies」。这个系列最早是去年二月的时候就开始写了,不过当时发出来的第一篇实际上是第四章,后面也基本是乱序发的,主要原因还是这篇个系列除了开头结尾以外每章故事间都是独立的,所以就算打乱了发也没有什么关系,我就有灵感了就写一篇发出来。正式开始写,也就是正式把第一章发出来,已经是去年十一月的事了,之后就基本上在集中写这个系列,所以很快就写完了。
  要追究起来的话,这个系列其实最早是2015年11月开始写的,当时的大标题还是「星灵心坏疾~Hearts of Paraphilia」,有了构思则是更早的时候,差不多大概是微博上开始流行各种三十题的时候吧(?)。总之那个时候我看到了微博上传来的一个“病症三十题”,就以这个题目为基础构思了十五对少年少女,然后给他们分别安排上了题目中的一种病症。不过后来我也忘了为什么,人物都基本上设定好了,但还是把“病症”给改成了“特殊性癖”,虽然我知道newo太太画过这么一组图,不过我很确定我是改了之后才去参考了一下她的作品,所以具体的契机到底是什么我也忘了……而且虽然现在在结尾的篇章中,所有人都(?)在某种程度上避免了悲剧获得了幸福,但事实上本来我是完全没考虑HE的,就只是很想写一些病态的东西(可能当时中二还没好,dbq),大概很晚才设定出最后一篇里出现的车掌少年,然后彻底舍弃掉了“病症”的要素(虽然还是有一些残留的),标题也随之从“心坏疾”变成了“明瞳泪”。
  标题格式的话其实捏他的是暴走P的「星ノ少女ト幻奏楽土」系列,当然其实原作中名字是少女和少年的就只有「転生少女と転生少年」一曲就是了(……),不过当时就是觉得很喜欢这种取名方式,所以后来写到这一篇的时候就模仿起来了。顺序的话基本上是按照时间发生顺序,不过也没有设定的非常具体,所以可能实际上还是有些出入的。最早的话其实因为内容的原因,标题也跟现在差了不少,但因为我每次更新资料库的时候都是直接覆盖旧版的,所以并没有留下早年的设定,有点失策……
  人物的话因为名字用的梗特别多,所以这里还是一对对地来讲解一下好了:
  《恶魔少年与失明少女》:阿久间明良的姓“阿久间”的发音就是日语里的“恶魔(akuma)”,“明良”的话我应该只是想用“明”这个字;黄昳月的名字“昳月”是用“失明”拆开重组来的,你爸妈怎么给你取这种名字,而且她以前也不姓黄,因为设定成了后来才出现的一个人的女儿才改成了现在这个姓,那个人也马上就要登场了;
  《生命少年与死亡少女》:“维塔(vita)”是拉丁语中的“生命”,跟某款游戏机没有任何关系,“莫缇斯(mortis)”是拉丁语中的“死亡”,你爸妈怎么给你取这种名字×2;“帕雷特(palette)”则是取了跟已经有出现过的旧姓“莫诺克洛姆(monochrome)”相反的意象取出来的,当然这种相对立的意象也是有其中的含义在的;
  《软弱少年与武道少女》:泉清明的名字没有什么特别的含义;“不动妙樱”的话就跟故事里讲的一样,日语发音是“不动明王”的谐音;
  《长发少年与沉睡少女》:由于南宫洋兰这个角色是比这个系列更早出现的,所以与她相对的北堂青叶也是完全根据她的名字来取的,文中北堂青叶也是听了南宫洋兰的名字后即兴给自己取的这个名字;
  《冰山少年与妒心少女》:颜霜天的“霜天”是与跟他同父异母的妹妹“霜叶”取的成对的名字;杜翩鸟的“杜”则取自“嫉妒”的“妒”,名字应该是没有什么特殊含义的;
  《异装少年与洋装少女》:姞绿歆是已经出现过的角色就不说了(虽然文中完全没提到他的名字,不过我觉得我暗示的非常明显了);衣丝雨的“衣”也是根据“洋装少女”的身份来取的,名字应该也是没有什么特殊含义的;
  《轮回少年与转生少女》:“苍星”是“双生(sousei)”的日语谐音,“凛音”是“轮回(rinne)”的日语谐音,“天晴”是“转生(tensei)”的日语谐音,你爸妈怎么给你们取这种名字×3
  《王子少年与尾行少女》:陆天朔虽然已经是第二次出场了,但他最主要的出场其实还在下个系列,这里就先按下不表;素途歌是把日语里的“跟踪狂(ストーカー)”缩成“ストカ”三个音再各找一个汉字拼起来的,我觉得取得有点强(自卖自夸);
  《樱花少年与雪花少女》:“真冬樱时”和“晴夏粉雪”分别是按照“冬天的樱花”和“夏天的雪”的意象来取的,至于为什么不是春天的雪,我也不知道……;
  《密室少年与孑然少女》:师走枞其实是先出自另外一篇在连载的“青之春”里的,后来才被我拉到这个系列来替代掉了原本我已经连名字都忘记了的路人(……),水无月莲香则是像北堂青叶一样,将名字整个反过来取出来的;
  《平凡少年与偶像少女》:木户蓝络之前我也有提到过,是因为我觉得“平凡的人就会平凡地有喜怒哀乐的感情”,所以取成了“喜怒哀乐”的谐音;野原小夜子的“野原”则来自mikitoP的歌曲“サリシノハラ”的最后三个假名,“小夜子”则是来自mikitoP的另一首同名歌曲,没错我这篇一开始完全只是为了玩mikitoP的歌曲的梗,算上小夜子的名字的话总共应该是塞了八首歌的梗……;
  《笼中少年与狂爱少女》:“笼目”是从“笼中少年”的意象中提取出来的,“山依”则是日语“病(yamai)”的谐音;至于“斑鸠”和“纱”,其实是某知名正太黄油《神无之鸟》的主角……的前世的名字;
  《灵知少年与幽灵少女》:伊零白檀和文中出现的另一个人九条黑檀的姓本来其实是跟某个数字拟人企划中的0和9是一样的,但后来觉得照搬也不太好就顺便改了下,“白檀”和“黑檀”也是因为那个企划中的0和9的代表色分别是白与黑,不过名字取出来已经是好几年前了,真正动笔写的时候查了下似乎那个企划已经流产了,找都不太找得到;悲歌紫的话,“悲歌”应该是从“幽灵少女”的意象中提取出来的,“紫”可能是想跟“白”相对吧;
  《现实少年与幻想少女》:我突然想起来了,这篇本来的名字是《小偷少年和离家少女》的,两个人是怎么从加害人和受害人的关系变成兄妹的……陈志华本来的名字我也还记得,是“孟杉守”,“杉守”取的是“三手”的谐音,但改成“现实少年”之后,我就尽量取了一个你的班上也可能出现(?)的名字;万芊芊的话名字是取自我贴吧时期的一个好友的,所以这里就不说了;
  《游戏少年与人偶少女》:尤行雨的姓我记得应该是没有什么特殊含义的,“行雨”大概是想表达他很任性的性格吧,不记得了;夕雾万理的话,“夕雾”本身也没有什么含义,“万理(mari)”和她哥哥的“音都(neto)”则是从提线木偶的日文“マリオネット”取头尾得出来的。
  然后需要特别一提的就是,我第一次跑团使用的PC是出自这个系列的“木户蓝络”,之前也有曾经提到过。说实话他在我跑团之前实际上很有可能是只会在这个系列里登场这么一下,让我满足一下玩梗(……)的心愿,从此以后可能就再也没有戏份了。结果没想到被我拉去跑团之后,不仅我的人生发生了很大的变化,他的人生也发生了很大的变化,除了在磕破时空里的活跃以外,在我这边也预定会从现在的路人一跃站上之后某篇的主角位置。而且从跑大正团我一时兴起车了他的曾祖父之后,木户家的家系也开始停不下来地不断扩展,现在我都已经做好了一张家谱出来……命运真是难以捉摸啊!(什么总结)
  最后虽然以往惯例都是发所有人物的人设图,不过这篇就只发一下最主要的恶魔少年和失明少女的人设了。因为如同上面所说的木户以前的地位,基本上除了跟其他篇章有关的人以外,其他角色都是大概只会出现这么一次的路人,真的都要捏人设的话素材根本不够用。而且木户已经有阿皮老师画的人设了,我也没办法找到足够合适的素材捏出符合阿皮老师人设的小人来,于是就干脆作罢了,阿皮老师的人设真好看!
  一句话作结:我这边其实怎么样都好,还请继续关注木户在磕破时空中的活跃!(……)

评论
热度(1)

© 正太即是正义 | Powered by LOFTER